ЛИТЕРАТУРНАЯ КАРТА НАМСКОГО УЛУСА

Главная

От составителя

Винокуров Илья Дорофеевич-Чагылган

Ядрихинский Прокопий Прокопьевич-Бэдьээлэ

Сивцев Ефрем Степанович-Таллан Бурэ

Рыкунов Николай Михайлович

Парникова Анна Алексеевна-Сабарай Илгэ

Презентации
Викторины
Памятные места
"Отуу - уота" литературнай тумсуу

Именной указатель

Географический указатель

О проекте

 

 

ВИНОКУРОВ ИЛЬЯ ДОРОФЕЕВИЧ-ЧАГЫЛГАН

(1914-1952)

 

Винокуров Илья Дорофеевич-Чагылган, поэт, переводчик. Член СП СССР с 1938 г.

Родился в Намском улусе, Хатын-Арынском наслеге. В 1932 г. окончил Якутский педагогический техникум и стал преподавать там же якутский язык и литературу. Работал инспектором отдела народного образования Намского райисполкома, редактором Якутского книжного издательства, литературно-художественного отдела Комитета радиовещания. В 1944-45 гг. принимал участие в работе творческой бригады по созданию якутского оперно-музыкального репертуара в Москве.

Начал печататься с 1931 года. Первый сборник стихов вышел в 1933 г. Популярность завоевала его поэзия в годы Великой Отечественной войны. Поэт вдохновенно воспевал героический подвиг воинов Советской Армии и славный самоотверженный труд в тылу.

В послевоенные годы темой поэм и стихов Чагылгана становятся созидательный труд советских людей, борьба за мир и дружба народов.

И.Чагылган известен и как переводчик произведений русских и зарубежных поэтов. Им переведены «Бахчисарайский фонтан», «Русалка», «Моцарт и Сальери» А. Пушкина, «Со» и «Петрусь» Т. Щевченко, стихи М. Лермонтова, Н. Некрасова, Гейне, Гете и других. Он перевел также либретто опер «Евгений Онегин», «Алеко», «Демон» (один акт) и десятки классических романсов и арий.

 

Произведения

 

Переводы

 

Литература о жизни и творчестве

 

назад